水 食材アイデアが生み出す、<大阪>発の“うまいもん”

大阪城エリア Osaka castle area

19

  • ホテルモントレ ラ・スール大阪
  • 中国料理「彩雲」
  • Chinese Restaurant‘SAIUN’,Hotel Monterey La Soeur Osaka

第8回中国・韓国・アジア料理部門優勝 利久団子~大阪家鴨入り胡麻団子 泉州玉葱の香り~

利久団子
~大阪家鴨入り胡麻団子 泉州玉葱の香り~

  • Rikyu-dango ~Sesame seed ball with osaka duck Senshu onion flavor
  • [受賞者]岩竹 宏宣氏
  • [料 金]コース5000円
    ※コース内の1品として提供
  • 大阪が誇る食文化「粉もん」。泉州玉葱が香る餡に、大阪家鴨叉焼を合わせ、皮には千利休が愛した胡麻をまぶし、中国料理を代表する粉もんである点心「胡麻団子」に挑戦しました。
  • 参加期間:2/1~2/28
提供時間 PROVIDE TIME(休日 CLOSED)
11:30~LO14:00/17:00~LO20:30
(月曜/Monday)※2/12(月・祝)は特別営業
予約 RESERVATION
必要(2日前までに)
Required (up to 2days before)
サービス料 SERVICE CHARGE
価格に含む Included in the price
  • 電車
    • 長堀鶴見緑地線「大阪ビジネスパーク」、JR・京阪「京橋」
    • N21 大阪ビジネスパーク Osaka Business

20

  • 旬菜ダイニング Cosy
  • Seasonal Dining Cosy

第5回決勝進出優秀賞 季節野菜と牛すじ煮込みのパイ包み焼き

季節野菜と牛すじ煮込みのパイ包み焼き

  • Beef tendon stew and seasonal vegetables wrapped in pie and grilled
  • [受賞者]中尾 広司氏
  • [料 金]1080円(1日6食)
  • 「牛すじのどて煮」と言えば大鍋に牛すじ肉と味噌で炊く料理。この大阪の下町文化を西洋料理でアレンジ。旬野菜を牛すじ肉と味噌の出汁で炊き、その出汁を15穀米が吸う。パイ包み焼きですが出汁を食べる一品です。
  • 参加期間:2/1~2/28
提供時間 PROVIDE TIME(休日 CLOSED)
17:30~LO22:00 (不定休/No fixed holiday)
予約 RESERVATION
不要 Not required
サービス料 SERVICE CHARGE
価格に含む Included in the price
  • 電車
    • 千日前線・今里筋線「今里」
    • S20 I21 今里 Imazato

ミナミエリア Minami area

21

  • ケラケラ リトリート
  • KELLER KELLER -RETREAT-

第8回入賞 泉州里芋と金時人参の鉄板焼きニョッキ~春菊ジェノバとラクレットクリームソースがけ~

泉州里芋と金時人参の鉄板焼きニョッキ
~春菊ジェノバとラクレットクリームソースがけ~

  • Grilled gnocchi with Senshu taro and Japanese red kintoki carrot
    ~Topped with edible chrysanthemum Genovese sauce and raclette cream sauce
  • [受賞者]若槻 昌男氏
  • [料 金]1058円(1日5食)
  • 大阪の食文化に欠かせない「粉もん」と「鉄板焼き」を洋風にアレンジ。ニョッキに2種類のソースをかけて、様々な味わいと音のハーモニーをお楽しみください。
  • 参加期間:2/1~2/25
提供時間 PROVIDE TIME(休日 CLOSED)
17:00~LO22:30 (無休/No holiday)
予約 RESERVATION
不要 Not required
サービス料 SERVICE CHARGE
なし Not applicable
  • 電車
    • 御堂筋線・千日前線「なんば」、南海「なんば」
    • M20 S16 なんば Namba

22

  • ビアーズテーブル ケラケラ
  • BEER'S TABLE KELLER KELLER

第6回入賞 たこ焼風Osakaコロッケ

たこ焼風Osakaコロッケ

  • Curry-flavored potato croquettes served with tomato and balsamic sauce, resembling Osaka's typical soul food Tako-yaki
  • [受賞者]並河 秀麿氏
  • [料 金]842円(1日5食)
  • たこ焼きに見立てた、たこや玉ねぎなどの旨み・甘みを活かしたカレー風味のポテトコロッケ。トマトソースとバルサミコの酸味との相性も抜群です。
  • 参加期間:2/1~2/28
提供時間 PROVIDE TIME(休日 CLOSED)
17:00~LO21:45
(施設に準ずる/Subject to rules and conditions of the venue.)
予約 RESERVATION
不要 Not required
サービス料 SERVICE CHARGE
なし Not applicable
  • 電車
    • 御堂筋線・千日前線「なんば」、近鉄「大阪難波」
    • M20 S16 なんば Namba

23

  • レストラン エプバンタイユ
  • French Restaurant épouvantail

第2回入賞 鯉のネギソースと白子ポテトグラタン

鯉のネギソースと白子ポテトグラタン

  • Sauteed carp with potato gratin
  • [受賞者]山田 精三氏
  • [料 金]コース昼 2700円(1日10食)
    コース夜 5400円(1日10食)
    ※コース内の1品として提供
  • 「水の都・大阪」では川魚を使った食文化が発展しました。淀川をはじめとする大阪の河川や川魚料理への関心が高まることを期待して、フランス料理で鯉をストレートに料理しました。
  • 参加期間:2/1~2/28
提供時間 PROVIDE TIME(休日 CLOSED)
11:00~LO14:00/17:30~LO21:00
(不定休/No fixed holiday)
予約 RESERVATION
必要(前日までに)Required (up to previous day)
サービス料 SERVICE CHARGE
なし Not applicable
  • 電車
    • 四つ橋線「四ツ橋」
    • Y14 四ツ橋 Yotsubashi

ベイエリア Bay area

24

  • ビストロ ベッセ・ヴォワール
  • Bistro Baisse Voile
  • 画面提示
  • 画面提示特典
    自家製パンサービス(おかわり自由)

第8回入賞 かすと泉州産たまねぎのグラタンスープ

かすと泉州産たまねぎのグラタンスープ

  • Senshu onion soup gratin with deep-fried small intestines of beef cattle
  • [受賞者]三輪 征弘氏
  • [料 金]1200円
  • 大阪ならではかすを使うことにより深みのあるスープに。泉州産玉葱と一緒に煮込まれたかすはうどんに入っている物と同じ物と思えない食感、旨みを放ちます。
  • 参加期間:2/1~2/28

第5回入賞 河内鴨のかすカスレ

河内鴨のかすカスレ

  • Cassoulet (a slow-simmered one-pot meal mix of beans and meat from southwestern France) with Kawachi Gamo (local duck of Osaka) and deep-fried small intestines of beef cattle
  • [受賞者]三輪 征弘氏
  • [料 金]2500円
  • 「かすうどん」などとして大阪では馴染みの深い「かす」は、旨みが出やすく、煮込みに適した素材です。松原市の河内鴨と合わせてフランスの田舎料理「カスレ」を大阪風にアレンジしました。
  • 参加期間:2/1~2/28
提供時間 PROVIDE TIME(休日 CLOSED)
11:30~LO13:30/17:00~LO24:00
(日祝要問合せ/Sundays・holidays, please ask.)
予約 RESERVATION
不要 Not required
サービス料 SERVICE CHARGE
10%
  • 電車
    • 長堀鶴見緑地線「大正」、阪神なんば線「ドーム前」、JR環状線「大正」
    • N11 大正 Taisho

天王寺・阿倍野エリア Tennoji/Abeno area

25

  • 株式会社近鉄・都ホテルズ
  • 天王寺都ホテル
  • Kintetsu Miyako Hotels International, Inc TENNOJIMIYAKO HOTEL

第8回デザート・和洋菓子部門優勝 里芋と無花果によるOsaka Tower

里芋と無花果によるOsaka Tower

  • Osaka Tower shaped with taros and figs
  • [受賞者]成田 安定氏
  • [料 金]1000円(1日10食)
  • 里芋と大阪産無花果をメインに、冷やし水あめなどを加えながら大阪らしさを表現。大阪城をイメージした見た目も魅力です。
    提供店:1F ロビーラウンジ
  • 参加期間:2/1~2/28 (但し、平日のみ参加)
提供時間 PROVIDE TIME(休日 CLOSED)
10:00~LO19:00
(但し、平日のみ提供/This menu is only available on weekdays.)
予約 RESERVATION
不要 Not required
サービス料 SERVICE CHARGE
なし Not applicable
  • 電車
    • JR・谷町線・御堂筋線「天王寺」
      近鉄「阿部野橋」
    • T27 M23 天王寺 Tennoji
    • F01 阿倍野橋 Abenobashi

26

  • 御菓子司 亀屋茂廣
  • Japanese confectionery Kameya-Shigehiro
  • 画面提示
  • 画面提示特典
    下記メニューが 324円▶216円

第3回入賞 葡萄実露帝(ブドウババロッティ)ブドウの実と絞り汁で作った帝王の菓子

葡萄実露帝(ブドウババロッティ)
ブドウの実と絞り汁で作った帝王の菓子

  • Delaware grape (representative famous product of Osaka) jelly,pudding‐like arrowroot and agar cake inside, sweet bean jam in the center
  • [受賞者]中島 正揮氏
  • [料 金]324円(1日20食/テイクアウトのみ)
  • 大阪はぶどうの生産量が全国7位。特に、デラウェアの生産量は全国3位。大阪の特産品とも言うべきこのデラウェアのピューレを餡の中に入れ、ぶどうの良さが分かる和菓子を考案。人気の大阪土産です。地方発送も可。
  • 参加期間:2/1~2/28
提供時間 PROVIDE TIME(休日 CLOSED)
10:00~19:00 (水曜/Wednesday)
予約 RESERVATION
不要(但し20個以上お求めの方は事前予約要)
Not required unless you require 20 or more.
  • 電車
    • 市営バス62・63・64・67「松虫」南へ
      阪堺電車上町線「東天下茶屋」東へ
    • bus 松虫 Matsumushi

市外 Outside Osaka city

27

  • レストラン コンポステラ
  • Restaurant COMPOSTELA

第4回入賞 「もし利休が料理人だったら」 ー 鴨・茶・ごま ー

「もし利休が料理人だったら」
ー 鴨・茶・ごま ー

  • Roasted Kawachi Gamo (local duck of Osaka)
    and candied sweet potato topped with sesame and Yuzu kosho (citron rind, sait, chilipeppers) and other seasonings
  • [受賞者]池田 進氏
  • [料 金]単品 1500円(昼夜10食ずつ)
    コース 3000円(昼夜10食ずつ)
  • 千利休を主題に考案。大阪に縁の深いかもを低温焼し、地元和泉のさつまいもを煎茶で大学芋に仕上げ、御堂筋界隈をイメージして碁盤の目のように交互に盛りつけました。利休が好んだ胡麻を生かしたソースで。
    柚子コショウ、青柚子が隠し味。
    ※盛り付けは変更する予定
  • 参加期間:2/1~2/25
提供時間 PROVIDE TIME(休日 CLOSED)
11:30~LO14:00、17:00~LO20:30
(月曜ディナーと火曜のみ定休/Tuesday & Monday dinnertime)
予約 RESERVATION
必要(前日までに)Required (up to previous day)
サービス料 SERVICE CHARGE
なし Not applicable
  • 電車
    • 泉北高速「和泉中央」
    • SB06 和泉中央 Izumityuou

28

  • 菓子処ふる里
  • Japanese confectionery Furusato
  • 画面提示
  • 画面提示特典
    下記 281円▶260円

第4回決勝進出優秀賞 大阪産特別賞 大阪イチジクの和装包み

大阪イチジクの和装包み

  • Fig (representative famous product of southeastern Osaka) purée with cream cheese and sweet white bean paste wrapped in Uirou (thin and sticky rice cake madeof non-glutinous rice flour)
  • [受賞者]出口 勝正氏
  • [料 金]281円(テイクアウトのみ)
  • イチジクが店頭に並ぶ頃、大阪では各地でお祭りが行われ、法被や着物を着た人を街中で見かけることが多くなります。この季節に開催された第4回グランプリの応募作品として、イチジクをまろやかにした餡を、着物に見立てた外郎生地で包んだ“大阪の趣を発信できる菓子”を作りました。
  • 参加期間:2/1~2/27
  • 画面提示
  • 画面提示特典
    下記 216円▶200円

第5回デザート・和洋菓子部門優勝 大阪みかんのほっこり巻き

大阪みかんのほっこり巻き

  • Osaka orange and Osaka taro with cream cheese and sweet white bean paste wrapped in Uirou (thin and sticky rice cake made of non-glutinous rice flour)
  • [受賞者]出口 勝正氏
  • [料 金]216円(テイクアウトのみ)
  • 晩秋、大阪では、そろそろこたつを出し、鮮やかな色のみかんを頂きながら団欒の時をすごします。飾ることの無い古き良き大阪を、温かみのあるお菓子を意識し、和菓子の伝統的な製法を用いて表現しました。
  • 参加期間:2/1~2/27
提供時間 PROVIDE TIME(休日 CLOSED)
9:30~19:00・土日祝~18:00まで
(水曜/Wednesday)
予約 RESERVATION
不要(但し数量限定の為、3日前までのご予約をおすすめ致します)
Reservations recommended (up to 3 days before)
  • 電車
    • 南海本線「松ノ浜」
    • Nankai 松ノ浜 Matsuno-hama

29

  • 中国料理 翠園
  • Chinese Restaurant Suien

第8回決勝進出優秀賞 沸騰OSAKA~大阪もんの旨みと香りを熱々で~

沸騰OSAKA
~大阪もんの旨みと香りを熱々で~

  • 《FUTTOU OSAKA 》
    ~Piping hot dish with Osaka flavors~
  • [受賞者]大木 宏真氏
  • [料 金]昼:4320円、夜:8640円
    ※共にコース内の1品として提供
    (1日昼夜10食ずつ)
  • 熱々の四川料理「沸騰魚」に大阪を熱く盛り上げたい思いを表現。なにわ伝統野菜を昆布だしのスープと上湯で煮込み、大阪もんの旨みが感じられる逸品です。
  • 参加期間:2/1~2/28

第5回グランプリ、中国・韓国・アジア料理部門優勝 大阪ヌードル ~北前船のスープを注いで~

大阪ヌードル ~北前船のスープを注いで~

  • 'Osaka noodle' with Chinese-style soup full of both Osaka's local products including Inunaki Pork and many varieties of fishery products which were brought to Osaka from all over Japan by kitamae-bune (famous cargo shipsthat sailed the Japan Sea during the Edo period)
  • [受賞者]古藤 和豊氏
  • [料 金]昼:4320円、夜:8640円
    ※共にコース内の1品として提供
    (1日昼夜10食ずつ)
  • 西回り航路で結ばれた北海道と大阪。北前船が運んだ食材と大阪の山海の幸を合わせて極上の蒸しスープに。それを広東料理の定番の「伊府麺」に注いで食べる一品。大阪が発祥のインスタントラーメンに敬意を表し、レストランで食べる至高の麺料理にしました。
  • 参加期間:2/1~2/28
提供時間 PROVIDE TIME(休日 CLOSED)
11:30~LO14:30/17:00~LO20:30
(月曜/Monday)
予約 RESERVATION
不要 Not required
サービス料 SERVICE CHARGE
価格に含む Included in the price
  • 電車
    • 御堂筋線「江坂」(駅から送迎バス有)
    • M11 江坂 Esaka

30

  • Restaurant えい参
  • Restaurant Eisan

第8回入賞 海老芋柚子饅頭

海老芋柚子饅頭

  • Ebi‐imo (shrimp shaped potato) and yuzu (citron) minced ball
  • [受賞者]長井 暁彦氏
  • [料 金]950円(1日10食)
  • 海老芋を和食のなかでも定番である饅頭の具材として使用。さらに柚子を加えて海老芋の良さを生かしています。
  • 参加期間:2/1~2/28
提供時間 PROVIDE TIME(休日 CLOSED)
17:00~LO23:00 (無休/No holiday)
予約 RESERVATION
必要(2日前までに)
Required (up to 2days before)
サービス料 SERVICE CHARGE
なし Not applicable
  • 電車
    • 阪急「高槻市」
    • HK72 高槻市 Takatsukishi

31

  • 天の川 なかなか
  • Amanogawa Nakanaka

第8回決勝進出優秀賞 大阪産特別賞 鰻ざくパフェ

鰻ざくパフェ

  • Shredded eel parfait
  • [受賞者]岡本 正樹氏
  • [料 金]コース6000円
    ※コース内の1品として提供
  • 鰻ざくとは大阪弁の「ざくざく」に由来する関西料理。鰻とカリフラワーのほか河内ワインと無花果のコンポートなど、さまざまな大阪食材を採用しました。
  • 参加期間:2/1~2/28
提供時間 PROVIDE TIME(休日 CLOSED)
18:00~LO20:00 (不定休/No fixed holiday)
予約 RESERVATION
必要(前日までに)Required (up to previous day)
サービス料 SERVICE CHARGE
なし Not applicable
  • 電車
    • 京阪「枚方市」
    • KH21 枚方市 Hirakatashi

32

  • 天の川 かささぎ
  • Amanogawa Kasasagi

第8回決勝進出優秀賞優秀賞 羽織り田辺大根  河内鴨の糝薯

羽織り田辺大根 河内鴨の糝薯

  • Shinjo-grinded Kawachi duck covered with Tanabe white radish
  • [受賞者]窪薮 成記氏
  • [料 金]1100円
  • なにわ野菜を後世に伝えたい思いで、田辺大根を使用。河内鴨との組合せ焼く、煮る、蒸すと調理法を工夫することで大根すべての部分にアプローチしています。
  • 参加期間:2/1~2/28
提供時間 PROVIDE TIME(休日 CLOSED)
17:30~LO22:00(月曜/Monday)
予約 RESERVATION
必要(前日までに)Required (up to previous day)
サービス料 SERVICE CHARGE
なし Not applicable
  • 電車
    • 京阪「枚方市」
    • KH21 枚方市 Hirakatashi

各地域 Multi-Store(in & around Osaka Prefecture)

33

  • がんこ(8店舗)
  • Ganko

第3回決勝進出優秀賞 蓮根たこ焼き見立てかまくら蒸し

蓮根たこ焼き見立てかまくら蒸し

  • Deep-fried dumpling of minced lotus root, green onion and beef sinew,served with grated radish and others on top, Takoyaki-style (flour-based ball filled with diced octopus; Osaka's soul food)
  • [受賞者]芳野 圭祐氏
  • [料 金]734円(各店舗1日10食)
  • 蓮根を揚げ餅にし、蓮根独特のもちっと感とサクッと感を出し、中にスジコン、大阪葱、タコを入れたたこ焼に見立てました。東北の伝統行事「かまくら」の中から大阪名物たこ焼きが「かまくら」を支えて、大阪らしく元気を発信する意味を込めました。
  • 参加期間:2/1~2/28

第2回佳作 食の都ぶり大根

食の都ぶり大根

  • Simmered yellowtail with radish in soy sauce based Dashi (Japanese soup stock made mainly from dried kelp and dried bonito)
  • [受賞者]山中 耕助氏
  • [料 金]734円(各店舗1日10食)
  • 大根に昆布とぶりのアラからとった出汁を含ませて、ポピュラーな料理であるぶり大根を上等にアレンジし、日本料理の逸品として仕上げました。
  • 参加期間:2/1~2/28
提供時間 PROVIDE TIME(休日 CLOSED)
下記参照(無休/No holiday)
予約 RESERVATION
不要(ただし数量限定のため、予約が望ましい)
Reservations recommended for the limited number.
サービス料 SERVICE CHARGE
価格に含む Included in the price

  • 堂島アバンザ店
  • Dojima Avanza store

営業時間 OPEN
月~金11:00~23:00(土・日 ~22:00)
  • 電車
    • 四つ橋線西梅田、JR大阪、阪神・阪急梅田
    • Y11 西梅田 Nishi-Umeda

  • 梅田本店
  • The main store, Umeda

営業時間 OPEN
月~金11:30~28:00(日 ~24:00)
  • 電車
    • 御堂筋線梅田・中津、JR大阪、阪神・阪急梅田
    • M16 梅田 Umeda

  • 梅田OS店
  • UmedaOS store

営業時間 OPEN
月~金11:00~23:00(日 ~22:00)
  • 電車
    • 谷町線東梅田、JR大阪、阪神・阪急梅田
    • T20 東梅田 Higashi-Umeda

  • 阪急東通り店
  • Hankyu Higashidori store

営業時間 OPEN
月~金11:00~27:30(日 ~23:00)
  • 電車
    • 谷町線東梅田、JR大阪、阪神・阪急梅田
    • T20 東梅田 Higashi-Umeda

  • 曾根崎本店
  • The main store, Sonezaki

営業時間 OPEN
月~日11:30~23:00
  • 電車
    • 谷町線東梅田、JR大阪、阪神・阪急梅田
    • T20 東梅田 Higashi-Umeda

  • 法善寺店
  • Houzenji store

営業時間 OPEN
月~日11:30~23:00
  • 電車
    • 御堂筋線・千日前線なんば、近鉄大阪難波、南海なんば
    • M20 S16 なんば Namba

  • 難波本店
  • The main store, Namba

営業時間 OPEN
月~日11:30~23:00
  • 電車
    • 御堂筋線・千日前線なんば、近鉄大阪難波、南海なんば
    • M20 S16 なんば Namba

  • コムズ京橋店
  • COMSKyobashi store

営業時間 OPEN
月~日11:30~23:00
  • 電車
    • 長堀鶴見緑地線京橋、京阪・JR京橋
    • N22 京橋 Kyobashi
トップに戻る