• 大阪商工会議所

  • ENGLISH
  • 中文
  • 地図・連絡先
  • 各支部へ
  • サイトマップ
A ホーム ú 経営・実務 ú 国際ビジネス・貿易 ú <3/12-3/22>【WEB配信】英文契約書翻訳のキーポイント

<3/12-3/22>【WEB配信】英文契約書翻訳のキーポイント

~ 一般英語と法律英語の違い ~
  • 無料イベント
  • セミナー・講習会
  • 講演会
 本セミナーでは、一般英語と法律英語の違いという観点から、英文契約書翻訳のキーポイントをご紹介します。多くの企業では、英文契約書を内容把握のために翻訳しており、英語が得意な社員が翻訳を行うケースも少なくないかと存じます。ただし、その際には一般英語と法律英語には大きな違いがあるという点に注意いただく必要があります。
 そこで、本セミナーでは、注意すべき語句や例文を取り上げながら、一般英語と法律英語の違いにスポットを当て、英文契約書を翻訳する際のキーポイントをご説明します。

開催日時

2021年3月12日(金) 〜 2021年3月22日(月)
WEB(YouTube)による配信

開催時間 等

40分間程度

対象

全対象向け (※大阪府下の中小企業者、小規模事業者)

主催

大阪商工会議所中央支部

共催

株式会社サン・フレア

受講料

無料

講師

株式会社サン・フレア 品質保証部
日 野 慶 宏  氏

開催内容

(1)英文契約書の骨格、一般条項の例
(2)法律英語特有の助動詞(義務のshall、権利のmay)
(3)法律英語特有の意味や表現(注意すべき英単語・熟語)
(4)慣用表現

定員

100名(申込先着順にて受付)

(1)留意事項(2)お願い

(1)留意事項
・本セミナーにかかる通信やその他にかかる費用等は参加者の負担とします。
・参加者の皆様の通信環境や通信回線の状況により中断される可能性があります。通信状況の悪化や遮断、機器トラブルに関して、主催者は一切の責任を負いかねますので、あらかじめご理解の上、お申込みください。
(2)お願い
・本事業は大阪府の小規模事業経営支援事業費補助金の一部を受けて実施しているため、大阪府へ実施報告をいたします。
・<WEB視聴>では必ずアンケートのご協力賜り、視聴後のボタンでご回答・送信方式で事務局まで提出をお願い申し上げます。ご了承ください。

お申込み方法

・下記の「申込みフォーム」から、必要事項を入力して、3月8日(月)までに大阪商工会議所中央支部あてにお申し込みください。
・開催前日までに入力いただいたメールアドレスへWeb視聴に必要な情報をお送りいたします。
・お申込み後、キャンセルされる場合は必ずご連絡ください。
úお申し込みフォームへ

個人情報の取扱い

※ご記入頂いた情報は、大阪商工会議所(データ管理者)および共催者(㈱サン・フレア)間で共同利用し、本事業の事務業務に利用するとともに、大阪商工会議所および共催者からの各種連絡・情報提供(eメールによる事業案内含む)に利用します。また大阪府(事業費補助金交付元)、講師への参加者名簿として提供します。これらについては申込者ご本人に同意いただくものとして取り扱わせていただきます。
※大商の個人情報保護基本方針及び個人情報の取得・利用・提供に関するお知らせ

お問い合わせ先

大阪商工会議所中央支部<担当者:坂野・宮>
TEL:06-6944-6433・FAX:06-6944-6434